Velcom Logo.jpg+375 44 459-18-12

Skype.jpgRobert Brookgarbolt

Правила чтения

Правила чтения

ZWITTERION CORPORATION

LEVEL 2                                                                                                                                                                                                                                                                   BEGINNER’S ENGLISH

 

LECTION #3– ЛЕКЦИЯ №3

IPA Spelling Rules - Правила Чтения

 согласно Международному Фонетическому Алфавиту

Гласные

В рамках генеративного подхода к английскому правописанию Роллинс выделяет двадцать основных гласных в ударных слогах, объединённые в четыре категории: ненапряжённые (Lax), напряжённые (Tense), долгие (Heavy), напряжённые-r (Tense-R). (Эта классификация основана на орфографии, поэтому не все орфографически ненапряжённые гласные обязательно являются фонетически ненапряжёнными).

 

Американский английский

Буква

Ненапря-
жённая

Напря-
жённая

Долгая

Напря-
жённая-r

a

/æ/
man

/eɪ/
mane

/ɑr/
mar

/ɛr/
mare

e

/ɛ/
met

/i/
mete

/ər/
her

/ɪr/
here

i

/ɪ/
win

/aɪ/
wine

/ər/
fir

/aɪr/
fire

o

/ɑ/
mop

/oʊ/
mope

/ɔr/
for, fore

u

/ʌ/
hug

/ju/
huge

/ər/
cur

/jʊr/
cure

u

/ʊ/
push

/u/
rude

--

/ʊr/
sure

 

Received Pronunciation

(Британский английский)

Буква

Ненапря-
жённая

Напря-
жённая

Долгая

Напря-
жённая-r

a

/æ/
man

/eɪ/
mane

/ɑː/
mar

/ɛə/
mare

e

/ɛ/
met

/iː/
mete

/ɜː/
her

/ɪə/
here

i

/ɪ/
win

/aɪ/
wine

/ɜː/
fir

/aɪə/
fire

o

/ɒ/
mop

/əʊ/
mope

/ɔː/
for, fore

u

/ʌ/
hug

/juː/
huge

/ɜː/
cur

/jʊə/
cure

u

/ʊ/
push

/uː/
rude

--

/ʊə/
sure

 

В последних двух столбцах стоят аналоги ненапряжённых и напряженных гласных перед r.

Например буква a может представлять ненапряжённый гласный /æ/, напряжённый /eɪ/, долгий /ɑr/ или /ɑː/ или напряжённый-r /ɛr/ или /ɛə/.

Напряжённые звуки отличаются от ненапряжённых с помощью «немного» е (англ.), добавляемого в конце слова. Таким образом, буква a в hat — ненапряжённый /æ/, но когда добавляется e в слове hate, буква a — напряжённый /eɪ/. Аналогично, долгие и напряжённые-r гласные вместе следуют образцу: буквы ar в car — долгий /ɑr/, буквы ar, после которых стоит немое e в слове care — /ɛər/. Буква u обозначает две модели гласных: одна /ʌ/, /juː/, /ər/, /jʊr/, другая /ʊ/, /uː/, /ʊr/. Долгие и ненапряжённые-r гласные с буквой o не различаются, а у буквы u в модели /ʊ-uː-ʊr/ нет долгого варианта.

Существует ещё один способ указывать на напряжённые и напряжённые-r кроме немого e: добавляется дополнительная орфографически гласная буква, образуя диграф. В этом случае первая гласная обычно является главной, а вторая — «указатель». Например, в слове man буква a — ненапряжённая и произносится /æ/, но добавление i (диграф ai) в слове main указывает что буква a напряжённая и произносится /eɪ/. С помощью этих двух способов получаются слова, которые пишутся по-разному, но одинаково произносятся, например mane (немое e), main (диграф) и Maine (оба способа). Использование двух разных способов позволяет различать слова, которые иначе были бы омонимами.

Кроме того, Роллинс выделяет категории редуцируемых гласных (означающих звуки /ə, ɪ/) и прочих (означающих звуки /ɔɪ, aʊ, aɪr, aʊr/, а также/j/+гласный, /w/+гласный, гласный+гласный).

 

 

 

 

Согласные

Использование таблицы:

·         Дефис (-) имеет два значения. Дефис после буквы означает, что буква должна быть в начале слога, например j- в jumper и ajar. Дефис перед буквой означает, что буква не должна быть в начале слова, например -ck в sick и ticket.

·         Частные правила имеют приоритет над общими, например «c- перед e, i или y» имеет приоритет над общим правилом для «c».

·         Правила «в конце слова» продолжают действовать даже если для словоизменения к слову добавляется окончание, например catalogues.

·         В таблице используется нормативное (британское) произношение.

·         Редкие слова обозначены маленьким шрифтом.

·         В таблицу не включены редкие слова, заимствованные из других языков.

 

Основной вариант чтения (МФА)

Написание

Примеры

Другие варианты (МФА)

/b/

b, -bb

bit, rabbit

 

/s/

c перед e, i или y

centre, city, cyst, face, prince

/tʃ/ cello
/ʃ/ special
/k/ Celts

/k/

c

cat, cross

 

/ks/

-cc перед e или i

accept

/tʃ/ cappuccino

/k/

-cc

account

 

/tʃ/

ch

chin

/k/ chord, archaic
/ʃ/ machine, parachute, chef

/k/

-ck

tack, ticket

 

/t/

ct-

ctenoid

 

/d/

d, -dd

dive, ladder

/dʒ/ graduate, gradual (оба могут также произноситься /dj/
в нормативном английском)

/dʒ/

-dg перед e, i, или y

ledger

 

/f/

f, -ff

fine, off

/v/ of

/dʒ/

g перед e, i или y

gentle, magic, gyrate, page, college

/ɡ/ get, give, girl, begin
/ʒ/ garage

/ɡ/

g, -gg

go, great, stagger

 

/ɡ/

gh-

ghost, ghastly

 

Ø

-gh

dough, high

/f/ laugh, enough

/t/

-ght

right, daughter, bought

 

/n/

gn-

gnome, gnaw

 

Ø

h- после ex

exhibit, exhaust

/h/ exhale

/h/

h-

he, alcohol

Ø vehicle, honest, hono(u)r

/dʒ/

j-

jump, ajar

/j/ Hallelujah
/ʒ/ Jean
Ø Marijuana

/k/

k

key, bake

 

/n/

kn-

knee, knock

 

/l/

l, -ll-

line, valley

 

/ɫ/

-ll, -l-

all, whale

 

/l/

-ll, -l- в некоторых диалектах

all, whale

 

/m/

m, -mm

mine, hammer

 

/m/

-mb

climb, plumber

 

/n/

mn-

mnemonic

 

/m/

-mn

hymn, autumn

 

/ŋ/

-n перед /k/

link, plonk, anchor

 

/n/

n, -nn

nice, funny

 

/ŋ/

-ng

long, singing

/ŋɡ/ England, finger, stronger
/ndʒ/ danger, passenger

/p/

p, -pp

pill, happy

 

/f/

ph

physical, photograph

/p/ Phuket,
/v/ Stephen

/n/

pn-

pneumonia, pneumatic

 

/s/

ps-

psychology, psychic

 

/t/

pt-

ptomaine

 

/k/

q

Iraq

 

/r/

r-, -rr

ray, parrot

 

/r/

rh, -rrh

rhyme, diarrhoea

 

Ø в не-ротических диалектах, таких как нормативный английский,
/r/ в ротических диалектах, таких как американский английский

-r, -rr, -rrh
перед согласным

bar, bare, catarrh

 

/z/

-s- (-ſ-) между гласными

rose (roſe), prison (priſon)

/s/ house (houſe), base (baſe)

/s/

-s в конце слова после глухого согласного звука

pets, shops

 

/z/

-s в конце слова после гласного или звонкого согласного звука

beds, magazines

 

/s/

s (ſ), -ss (-ß)

song (ſong), ask (aſk), message (meßage)

/z/ scissors (scißors), dessert (deßert), dissolve (dißolve)
/ʃ/ sugar, tissue (tißue), agression (agreßion)
/ʒ/ vision (viſion)

/s/

sc- перед e, i или y

scene, scissors, scythe

/sk/ sceptic
/ʃ/ fascism

/sk/

sch-

school

/ʃ/ schist, schedule (также произносится /sk/)
/s/ schism

/ʃ/

sh

shin

 

/t/

t, -tt

ten, bitter

/ʃ/ ratio, Martian
/tʃ/ question, bastion
Ø castle, listen

/tʃ/

-tch

batch, kitchen

 

/θ/ или /ð/

th

thin, them

/t/ thyme, Thames
/tθ/ eighth

/v/

v, -vv

vine, savvy

 

/w/

w-

we

Ø sword, answer

/h/

wh- перед o

who, whole

/w/ whopping

/w/ (/hw/ в диалектах, где есть эта фонема)

wh-

wheel

 

/r/

wr-

wrong

 

/z/

x-

xylophone

/ʒ/ Xiao

/ks/

-xc перед e или i

excellent, excited

 

/ksk/

-xc

excuse

 

/ks/

-x

box

/ɡz/ anxiety
/kʃ/ anxious

/j/

y-

yes

 

/z/

z, -zz

zoo, fuzz

/ts/ pizza

 

Комбинации гласных и согласных букв

Основной вариант чтенияМФА

Написание

Примеры основного варианта

Второстепенный вариант

Примеры

Исключения

/kw/

qu-

queen, quick

/k/

liquor, mosquito

 

/k/

-cq- перед a и после u

acquaint, acquire

     

/ɡ/

gu- перед e или i

guest, guide

/ɡw/

linguistics

 

/f/

lf после a

calf, half

     

/m/

lm после a

calm, almond, salmon

     

/m/

lm после o

holm

     

/k/

lk после a

walk, chalk

     

/k/

lk после o

yolk, folk

     

/l/

l(l) после a

bald, cal(l), falcon, shal(l)

     

/l/

l после o

fold, old

     

/l/

ll после o

doll

     

/ɪɡz/

x(h) в безударный ex(h)- перед гласной

exist, examine,ex(h)aust

/ɛksh/

exhale

 

/ʃ/

безударный ci- перед гласной

special, gracious

/si/

species

 

/ʃ/

безударный sci- перед гласной

conscience

     

/ʃ/

безударный -si перед гласной

expansion

/ʒ/

division, illusion

 

/ʃ/

безударный -ssi перед гласной

mission

     

/ʃ/

безударный -ti перед гласной

nation, ambitious

/ʒ/

equation

/ti/ patio, /taɪ/ cation

/tʃər/

t в безударный -ture

nature, picture

     

/ʒ/

s в безударный -sure

leisure, treasure

     

/ʒ/

z в безударный -zure

seizure, azure

     

/f/

ft в безударный -ften

soften', often

     

/sən/

безударный -sten

listen, fasten

/stən/

tungsten, Austen

/stɛn/ sten

/s/

sc в -scle

corpuscle, muscle

     

/l/

sle в (-)(a)isle

(a)isle, isle, enisle, lisle, Carlisle

     

/s/

st в безударный -stle

whistle, rustle

     

/əl/

-le после согласной в конце слова

little, table

     

/ər/

-re после согласной в конце слова

metre, fibre

     

/ŋ/

-ngue в конце слова

tongue

/ŋɡeɪ/

distingué, merengue, dengue(+/ŋɡi/)

 

/ɡ/

-gue в конце слова

catalogue, plague, colleague

/ɡju/

argue, redargue, ague, Montague

/ɡweɪ/ segue

/k/

-que в конце слова

mosque, bisque

/keɪ/

risque

/kjuː/barbeque(barbecue)

/d/

d в морфема -ed в конце слова после /t/ или /d/*

waited

     

/t/

морфема -ed в конце слова после глухого согласного звука*

topped

     

/d/

морфема -ed в конце слова после гласного или звонкого согласного звука*

failed, ordered

     

/z/

s в морфема** -es в конце слова

washes, boxes

     

 

* В некоторых словах -ed не является морфемой и не следует этому правилу произношения. Ср. snaked (/sneɪkt/, «полз как змея» — -ed является окончанием прошедшего времени глагола) и naked (/neɪkɪd/, «голый» — -ed является частью корня).

** В некоторый словах -es не является морфемой и не следует этому правилу произношения; ср. два произношения слова axes/æksɪz/ («топоры» — -es является окончанием множественного числа) и /æksiːz/ («оси» — поскольку тут -es заимствованно непосредственно из латыни, оно не воспринимается как отдельная морфема).

 

Правила записи звуков

В таблице для каждого звука указаны различные варианты записи. Символ «…» означает промежуточный согласный. Последовательности букв упорядочены по частоте использования, начиная с самых распространённых. Некоторые из них очень редки или уникальны, например au обозначает звук[æ] в laugh (в некоторых диалектах). В некоторых случаях указанное написание встречается только в одном английском слове (например «mh» для /m/, или «yrrh» для /ər/).

 

Согласные

МФА

Написание

Примеры

/p/

p, pp, ph, pe, gh

pill, happy, Phuket, tape, hiccough

/b/

b, bb, bh, p (в некоторых диалектах)

bit, rabbit, Bhutan, thespian

/t/

t, tt, ed, pt, th, ct

ten, bitter, toppedpterodactyl, thyme, ctenoid

/d/

d, dd, ed, dh, th (в некоторых диалектах)

dive, ladder, faileddharma, them

/ɡ/

g, gg, gue, gh

go, stagger, catalogueghost

/k/

c, k, ck, ch, cc, qu, q, cq, cu, que, kk, kh, x

cat, key, tackchord, account, liquor, Iraq, acquaint, biscuit, mosque, trekker,khan, excitement

/m/

m, mm, mb, mn, mh, gm, chm

mine, hammer, climb, hymnmho, diaphragm, drachm

/n/

n, nn, kn, gn, pn, nh, cn, mn, ng (в некоторых диалектах)

nice, funny, knee, gnome, pneumonia, piranha, cnidarian, mnemonic, fighting

/ŋ/

ng, n, ngue, ngh

sing, link, tongue, Singh

/r/

r, rr, wr, rh, rrh

ray, parrot, wrong, rhyme, diarrh(o)ea

/f/

f, ph, ff, gh, pph, u, th (в некоторых диалектах)

fine, physical, off, laugh, sapphire, lieutenant (брит), thin

/v/

v, vv, f, ph

vine, savvy, of, Stephen

/θ/

th, chth, phth, tth

thin, chthonic, phthisis, Matthew

/ð/

th

them

/s/

s, c, ss, sc, st, ps, sch (в некоторых диалектах), cc, se, ce, z (в некоторых диалектах)

song, city, messscene, listen, psychology, schism, flaccid, horse, juice, citizen

/z/

s, z, x, zz, ss, ze, c (в некоторых диалектах)

haszoo, xylophone, fuzz, scissors, breeze, electricity

/ʃ/

sh, ti, ci, ssi, si, ss, ch, s, sci, ce, sch, sc

shin, nation, special, mission, expansion, tissue, machine, sugar, conscience, ocean, schmooze, crescendo

/ʒ/

si, s, g, z, j, zh, ti, sh (в некоторых диалектах)

division, leisure, genre, seizure, jeté, Zhytomyr, equation, Pershing

/tʃ/

ch, t, tch, ti, c, cz, tsch

chin, nature, batch, bastion (некоторые акценты), cello, Czech, Deutschmark

/dʒ/

g, j, dg, dge, d, di, gi, ge, dj, gg

magic, jump, ledger, bridge, graduate, soldier, Belgian, dungeon, Djibouti, exaggerate

/h/

h, wh, j, ch

he, who, fajita, chutzpah

/j/

y, i, j, ll, ie, ea, e

yes, onion, hallelujah, tortilla, view, beauty, dew

/l/

l, ll, lh

line, hallo, Lhasa

/ɫ/

-ll, -l

ball, halt

/w/

w, u, o, ou, wh (в большинстве диалектов)

we, queen, choir, Ouija board, what

/hw/

wh (в некоторых диалектах)

wheel

Гласные

МФА

Написание

Примеры

/i/

e, ea, ee, e…e, ae, ei, i…e, ie, eo, oe, ie…e, ay, ey, i, y, oi, ue, ey, a

be, beach, bee, cede, Caesar, deceit, machine, field, people, amoeba, hygiene, quay, key, ski, city, chamois, Portuguese, geyser (брит), karaoke

/ɪ/

i, y, ui, e, ee, ie, o, u, a, ei, ee, ia, ea, i…e, ai, ey, oe

bit, myth, build, pretty, been (некоторые акценты), sieve, women, busy, damage, counterfeit, carriage, mileage, medicine, bargain, Ceylon, oedema

/u/

oo, u, o, u…e, ou, ew, ue, o…e, ui, eu, oeu, oe, ough, wo, ioux, ieu, ault, oup, w, we

tool, luminous, who, flute, soup, jewel, true, lose, fruit, maneuver (амер), manoeuvre (брит), canoe, through, two, Sioux, lieutenant (амер), Sault Sainte Marie, coup, few, ewe

/ʊ/

oo, u, o, oo…e, or, ou, oul

look, full, wolf, gooseberry, worsted, courier, should

/eɪ/

a, a…e, ay, ai, ai…e, aig, aigh, ao, au, e (é), e…e, ea, ei, ei…e, eig, eigh, ee (ée), eh, et, ey, ez, er, ie, ae, eg

paper, rate, pay, rain, cocaine, arraign, straight, gaol (брит), gauge, ukulele (café), crepe, steak, veil, beige, reign, eight, matinee (soirée), eh, ballet, obey, chez, dossier, lingerie (амер), reggae, thegn

/ə/

a, e, o, u, ai, ou, eig, y, ah, ough, gh, ae, oi

another, anthem, awesome, atrium, mountain, callous, foreign, beryl, Messiah, borough (брит), Edinburgh, Michael, porpoise

/oʊ/

o, o…e, oa, ow, ou, oe, oo, eau, oh, ew, au, aoh, ough, eo

so, bone, boat, know, soul, foe, brooch, beauoh, sew, mauve, pharaoh, furlough, yeoman

/ɛ/

e, ea, a, ae, ai, ay, ea…e, ei, eo, ie, ieu, u, ue, oe

met, weather, many, aesthetic, said, says, cleanse, heifer, jeopardy, friend, lieutenant (брит), bury, guess, foetid

/æ/

a, ai, al, au, i

hand, plaid, salmon, laugh (некоторые акценты), meringue

/ʌ/

u, o, o…e, oe, ou, oo, wo

sun, son, come, does, touch, flood, twopennce

/ɔ/

a, au, aw, ough, augh, o, oa, oo, al, uo, u

fall, author, jaw, bought, caught, cord, broad, door, walk, fluorine (брит), sure (некоторые акценты)

/ɑ/

o, a, eau, ach, au, ou

lock, watch, bureaucracy, yacht, sausage, cough

/aɪ/

i…e, i, y, igh, ie, ei, eigh, uy, ai, ey, ye, eye, y…e, ae, ais, is, ig, ic, ay, ui

fine, Christ, try, high, tieeidos, height, buyaisle, geyser (амер), dyeeye, type, maestro, aisle,isle, sign, indict, kayak, guide

/ɑ/

a(r), a, e(r), ea(r), a…e, ua(r), aa(r), au, ou(r), owe(r)

ca(r), father, se(r)geant, hea(r)t, a(r)e, gua(r)d, bazaa(r), aunt, ou(r), powe(r) (некоторые акценты)

/ɛr/

e(r), a(r), e(re), a(re), ai(re), ei(r), ai(r), aa(r), aer, ay(r), ea(r)

stationery (некоторые акценты), vary, where, ware, millionai(re), hei(r), hai(r)Aa(r)on, ae(r)ial,Ay(r), bea(r)

/ɔɪ/

oi, oy, aw, uoy oy…e, eu

foil, toy, lawyer, buoy, gargoyle, Freudian

/aʊ/

ou, ow, ough, au, ao

out, now, bough, tau, Laos

/ər (ɜ)/

e(r), o(r), u(r), ir, y(r), ou(r), ea(r), e(rr), eu(r), y(rrh), a(r), oeu, olo, ue(r)

fe(r)n, wo(r)st, tu(r)n, thi(r)st, my(r)tle, j(our)ney, ea(r)th, e(rr), amateu(r), my(rrh), gramma(r), hors d'oeuvre, colonel, Gue(r)nsey

/ju/

u, u…e, ue, ueue, ui,

music*, use, cue, queue, nuisance* * в некоторых диалектах

Диакритические знаки

В английском языке есть слова, которые можно записывать с использованием надбуквенных(диакритических) знаков. В основном эти слова заимствованы, обычно из французского. Однако надбуквенные знаки в распространённых словах все реже используются, даже в очень официальных текстах. Наиболее сильна тенденция к сохранению надбуквенных знаков в словах с нетипичной для английского морфологией и поэтому воспринимаемых как слегка иностранные. Например в словах café и pâté произносится конечная e, которая согласно общим правилам должна быть «немой»

Примеры: appliqué, attaché, blasé, bric-à-brac, brötchen, café, cliché, crème, crêpe, façade, fiancé(e), flambé, naïve, naïveté, né(e), papier-mâché, passé, piñata, protégé, raison d’être, résumé, risqué, über-, vis-à-vis, voilà.

Раньше в некоторых заимствованых из французского словах (как rôle или hôtel) использовались надстрочные знаки. Сейчас их происхождение почти забыто и надстрочные знаки не употребляются (rolehotel). В некоторых случаях есть региональные отличия, например штрих в слове élite исчез в США, но сохраняется в Англии.

Для не успевших войти в английский или используемых нестандартно иностранных выражений обычно используется курсив с соответствующими знаками:adiós, coup d'état, crème brûlée, pièce de résistance, raison d'être, über (übermensch), vis-à-vis.

Раньше для указания на зияние было обычным использование тремы, например coöperate, daïs, reëlect. Журналы The New Yorker и Technology Review используют его до сих пор. В современном английском это становится все более редким, диакритические знаки опускаются (cooperate) или заменяются на дефис (co-operate). В заимствованных словах, например, naïve или noël, они сохраняются.

Изредка знак ударения используется в поэзии и сценариях чтобы показать что данный обычно безударный слог должен стать ударным для достижения драматического эффекта или чтобы выдержать размер стиха. Часто ударение встречается в суффиксе «-ed» в архаичных или псевдоархаичных текстах и указывает на то, что буква «e» должна полностью произноситься, как в слове cursèd.

В старых текстах (в основном британских) распространено использование лигатур в некоторых словах латинского или греческого происхождения, как например archæology, diarrhœa и encyclopædia. В британском английском они заменяются на диграфы «ae» и «oe» («encyclopaedia», «diarrhoea», но «economy», «ecology»), а в американском английском на «e» («encyclopedia», «diarrhea», но «paean», «amoeba», «oedipal», «Caesar»). Иногда несколько вариантов допустимо, например в Англии используются и encyclopedia, и encyclopaedia.

Исключения

 

Слова с «ough»

В английском языке есть буквосочетание ough, оно произносится, как минимум, десятью различными способами, шесть из которых показаны во фразе Though the tough cough and hiccough plough him through. Роберт Хайнлайн использовал её в романе «Дверь в лето», чтобы проиллюстрировать сложности автоматического чтения и распознавания речи. Ough само по себе тоже является словом, это возглас отвращения, аналог русского «фу».

 

 

          though/oʊ/ как в toe

          tough/ʌf/ как в cuff

          cough/ɒf, ʌf/ как в off

hiccough (нераспространённый вариант    слова hiccup): /ʌp/ как в up

plough/aʊ/ как в cow

         through/uː/ как в boo

         nought/ɔː/ как в «naught»